• Le gaulois est une langue celtique du groupe britonnique, comme le breton, alors que l'irlandais est une langue celtique du groupe gaélique.









































  • « Cela suppose évidemment non seulement une similitude de croyances, mais une similitude de langues ». Léon Fleuriot, Les Origines de la Bretagne.









































  • Entendre: le druidisme









































  • Le gaulois était bien plus proche de l'ancien breton, que le gallois d'aujourd'hui ne l'est du breton moderne. « Les différences devaient être du même ordre que celles existant entre français moderne et québécois » Léon Fleuriot, op. cit.









































  • Parent de Paulus Aurelianus, fondateur de l'évêché du Léon. Riotimus signifie ``roi (ri) suprême''.









































  • Héritiers des Votadini, peuple breton du Nord-Est de l'île de Bretagne, et voisins des Angles de Bernicie qui abattront le royaume des Gododdin.









































  • Poèmes traduits en breton par Marsel Klerg, publiés par Hor Yezh. De ce nom dérive le nom de la commune Plounerin.









































  • Poèmes traduits en breton par Marsel Klerg, publiés par Hor Yezh.









































  • Publication bilingue aux Editions du Pontig, 1996.









































  • Le Cornwall et le Devon d'aujourd'hui.









































  • Du nom de ce chef dérive le nom Bro-Ereg, autre nom du pays de Vannes.









































  • Etudiés par Léon Fleuriot dans son ``Dictionnaire du Vieux Breton''.









































  • Publié en 1999 par l'évêché de Rennes et Ouest-France.









































  • Créée par Strollad ar Vro Bagan.









































  • Parution en 2000, aux Editions du Pontig.









































  • Barrère, conventionnel d'origine occitane, auteur de poésies en occitan.









































  • Le français aurait donc dû faciliter la pénétration des idées révolutionnaires en Vendée.









































  • Abbé Grégoire: conventionnel français renommé pour sa vindicte contre les langues allogènes. Son nom a été donné à une rue à Rennes par la municipalité PS.









































  • Assertion qui se vérifiera après l'armistice de 1918.









































  • Réédité par les éditions Preder.









































  • (Ernest Renan) Trégorrois et bretonnant d'origine (1823-1892), ses écrits lui valent de rentrer à l'Académie Française. Sa conception de la nation devient doctrine officielle de la Troisième République. et auteur de ces lignes: « La régénération des races inférieures ou abâtardies par les races supérieures est dans l'ordre providentiel de l'humanité {...} La race sémitique comparée à la race indo-européenne représente réellement une combinaison inférieure de la race humaine. »









































  • Auteur de ces paroles: « Si la France veut rester un grand pays, elle doit porter partout où elle peut sa langue, ses m\oeurs, son drapeau, ses armes et son génie ». Et puis: « Il faut dire ouvertement que les races supérieures ont un droit vis-à-vis des races inférieures{...} Elles ont le devoir de les civiliser ».









































  • Honoré d'un boulevard à son nom à Rennes.









































  • Son poème ``Me zo ganet e kreiz ar mor'', sur une musique de Jeff Le Penven, est chanté par nombre d'interprètes bretons.









































  • Socialiste anticlérical, avocat à Morlaix, auteur de ``La Terre des Prêtres'', directeur de la revue socialiste ``La Pensée Bretonne'', adversaire du socialiste bretonnant Emile Masson.









































  • Le député Anatole de Monzie votera les pleins pouvoirs à Philippe Pétain en 1940.









































  • 1875-1953









































  • Son nom a été donné à de nombreuses avenues en Bretagne.









































  • Député de Quimperlé et ministre de la mer du temps de l'existence de ce ministère.









































  • Comme le veut la tradition parlementaire, elle ne sera jamais débattue, pas plus que les précédentes ni les suivantes.









































  • Soit 100% d'augmentation par rapport à 1941.









































  • Il ne s'agirait pas du français.









































  • Cet article républicain vient heureusement remplacer dans les tribunaux l'Edit de Villers Cotterets de 1539, les magistrats n'ayant eu jusqu'alors que ce moyen peu républicain pour refuser l'expression en breton devant les tribunaux.









































  • Référence à la ``préférence nationale'' du vocabulaire de l'extrême droite française. Pour les nationaux-républicains, fascisme et ``communautarisme'' sont les deux ennemis de la République.